EL Nino in capricious mood had made

A desert, bare as moonscape, and life-springs fade

On the Altiplano

 

The hills and valleys once alive and green

Are now gray dust; no flower, no plant is seen

On the Altiplano

 

Some, hopeless, leave the only home they’ve known

To vanish, like sand, scattered, wind-blown

On the Altiplano

 

And leave behind the few who choose to stay.

At night, they dream the past: sweet falling rains.

At dawn, with heavy hearts, see drought-dead plains

Still on the Altiplano

 

On the Altiplano the hungry children cry;

Death stalks the barren fields as their world grows dry.

 

Oh, pray for those of the Altiplano

Pray, friends,

That soon the rains will come

So hunger ends

On the Altiplano

The stories, sordid and old, building-engulfed,

Stumbling tuneless all day along the weary concrete,

Now pendulum-culled have stuttered into quiescence.

Grey-hymned evening, virgin-shadowed,

Prayer-mantles tired turrets and beaten streets.

The stroking stone floats a breathing spell

On lyric twilight; then with darkening plunge

Swims into night’s nebulous song:

The city sleeps,

And dreams

Of sequestered hills

And the green-leaf music

Of wind-filled trees.

Soft footsteps running

Giggles of pure happiness

Welcome lights in the eyes

Can melt the hardest heart.

How can I explain my heart

When my child runs across

To throw herself headlong

Into my open waiting arms.

No purer love exists than

The love of a child for her mother.

Where did I lose the wonder,

That wonder in my child’s eyes?

 

 

Do you sorrow?

Sculpted straight

Strong

With stone veil

a blue shield

about flawless countenance

lowered eyes

and perpetual smile.

 

Ah, lonely mother

Upon whom the light has fallen

To cast a shadow on the son.

Do you sorrow?

 

 

 

For Phillippa Berlyn

(Upon reading “Hills of Inyanga,” POET Magazine, 1967)

 

From over the mountains

Of a far-off land

Hills of Inyanga call

 

Across the world,

Beyond the seas,

The hungry hills call to me,

Their mysteries borne

Through the night

And fog of distance

Between the sound of the horn

And the light of the beacon

 

#Phillippa Berlyn #Inyanga #POETMagazine

On the great ruined ball

hurtling in futile orbit

through timeless lightless space

rivers of death writhed to turbulent seas

pounding a thousand forsaken shores.

Desolate plains starved unmourned

beyond monstrous mountained wastes

dissolving down dark continents.

In the pestilent vaporous valleys

warped eagles coughed and screamed

in sullen, swooping circles.

Black panthers and lawn leopards,

grown grotesque, prowled and growled

through lethal jungles.

Across the vast carrion land

desolation dragged,

and gnarled towers loomed and leered

upon the devouring devastation.

The planet Earth was dead

and Man its soul had fled.

 

#Science-FictionPoetry #Poetry #EcologicDisaster #EarthDay

Strange were the hands that made them

in the brooding sun-gold realm:

secrets of an ancient time

so silent still in slumber

on the dry and windless plains,

age-old forgotten symbols

by life and ghosts abandoned.

 

Are there watchers in the skies?

Do they see us wake from dreams

and mark with hope the wonder

that we might now remember

time-travelers of the past?

 

“Wait,” they somehow seem to say.

“Wait. We will come back some day.”

 

#NascaPlains #NascaLines #Geoglyph #PeruAndAliens

Dear Poet-Friend:

My poem is lost, or forgotten,

Or worse yet, not ‘noticed!’

 

A name haunts me—a child born

And gone…., where?

 

The candle is lit—every night—

Sending forth its faint search line

Through cold glass

Into that mysterious lost land

Of where?

 

And I call:

(silently and secretly for the

name is dear to me alone)

“If no one wants you now,

I hope they’ll send you home to me.”

 

#EditorLetter #PoetrySubmissions #LostPoems #PoeticHumor

 

One day El viejo came from the land where the sun goes down

And now he relives his fabulous roams, south of the border town.

 

On sun-baked patio stones los niños gather to hear

Him tell of those wonder-filled days (his burro waits patiently near)

 

His sombrero shadows his brow, but, dream-filled, the old eyes glow

With gnarled brown finger at lips, he signals: Silencio!

 

Los niños grow still as the stones; no sound but the fountain’s play

Breathless they wait for the tales El viejo will tell them this day

 

Their eyes are lustrous and dark, like pebbles in a stream

Unnoticed paloma flies over los niños caught up in their dream

Los niños are carried away to far-off mesas and skies

To the place where the sun goes down and the land where new moons rise

 

Where montañas touch and the clouds and trees soar green and tall

They learn of the niños there, and they yearn to know them all

 

El viejo had traveled far, to the land where the sun goes down

And now he re-dreams those days, south of the border town.

 

#Storytelling  #HispanicCulture

Can you imagine how it was?

I can, for the story was told to me

when I was a child. the story of

the song, of the gold-voiced uncle,

the sweet tenor-voiced boy.

 

Can you imagine how it was?

He, young, eager, brown-eyed

beneath the bright brown hair,

honey-throated.

 

Can you imagine how it was?

He, leaning across the Sunday

Breakfast table, saying simply,

“I heard a new song last night,

a beautiful, heartbreaking song.

listen.

 

Can you imagine how it was?

He, singing…the words sounding…

Softly, sweetly, tenderly:

“Poor Butterfly, ‘neath the blossoms

Waiting…”

 

O, can you imagine how it must have been?

 

#Memoir #FamilyStories #MusicAtHome