I wandered to the lea

Wordsworth’s lea

Beneath umbrella

Hoping to conjure

His host of daffodils

 

But wet Windemere

Defeated me

Instead of Spring

And yellow daffodils

In dripping Windemere

I could only think

That Autumn was too near

Once upon a time

My hair rippled down my back

Waves that glistened in the sun

That swung from side to side

With the flippancy of youth.

 

Today in my mirror I see only

The lank and sparce remains.

This is not my hair, my mane.

This is a charade

A dastardly trick played by time.

 

My barrettes no longer strain

to hold my heavy tresses. Instead

they slip, fall away and are lost.

Ribbons, too, fail to stay in place.

Scarves may hide but not replace

The thick richness of my yesteryears.

 

Today in my mirror I see only

The lank and sparce remains.

This is not my hair, my mane.

This is a charade,

A dastardly trick played by time.

I am guilty, I admit.

I am also victim.

So, I speak

With authority

When I say—

 

Hovering is aggression.

 

It is troops massing

In “war games”

At your border.

 

Hovering is—

Disrespect,

Faithlessness—

Even if motivated

By love or compassion.

 

To hover suggests

Expected failure

Suspected ignorance

And doubting

Another’s abilities.

 

Hovering is

Selfishness.

 

Hovering’s victims

Are treated of less value

Their needs less important

Their promises worthless.

 

Hovering

Is often silent

But no less a threat

No less a destroyer

When accompanied

By love or compassion.

(An Author Writes to the Character She Created)

I remember you,

Anneke,

Though you lived

For only one evening

And the length

Of one diary page

Filed with my schoolwork.

Sometimes I think

I should like

To write like Dylan of Wales,

To wrap myself and the world

In words awandering

Rolling, cresting

Like salt crusted waves

And over everything

Summer light

So urgently tumbled

Swallowed up,

Oblivious to night and day

Aware only of the

Sound and shape

Of words

And a music my throat cannot hold

 

Little Bo Peep, all forlorn

Has lost her sheep.

“They are gone,” she moans.

Little Bo Peep do not mourn

“But they are gone,” she repeats.

“All my sheep.

My beautiful sheep.”

 

Do not mourn Bo Peep

Do not fret and weep

For they will again come home.

No longer will you wait alone.

Little Bo Peep all forlorn

Do not weep and do not mourn,

“They are gone, gone,” she repeats,

“All my sheep, my beautiful sheep.”

 

From their roving they return, coming home

Beneath the darkening vast blue dome.

Round and round Bo Peep they wind.

Little Bo Peep no longer is forlorn.

No longer will she mourn,

“Gone, gone

My sheep are gone,

All my sheep, by beautiful sheep.”

 

 

 

—for Oscar Wilde—

Come,

Let me hold you warm—

For the winter wind

Plays round the door

And the hounds run wild

In the streets tonight

It is not safe

To wander the mists

In the snow tonight…

But—

Wait!

You are not the man I called

From the night.

He is the elegant

Clown who charms

Such self-laughter

From our blind hearts,

Then soothes our slighted egos

With hints of bright hereafters.

He is the man

I called from the howling night.

He is the man I knew.

He did not have eyes

That have looked on hell

Nor a life to break my heart.

 

I could begin my seduction

With a gyro undulation

To a spicy salsa rhythm

Or, with my loneliness

Circling you, smoky-throated

In the slant of blues and jazz

 

Then, too, my so brief happiness

Glittering on the air might dance

With ragtime syncopation

 

Perhaps my sorrow dragging

Across the air or your soul

Might wail in a minor gypsy tune

 

Yes, I could sing to you.

But would you hear?

Would you care?

1920

This is the way we wash our clothes

So early Monday morning

2020

Monday? No, no, Saturday or Sunday

Or, when desperate, any week night

 

1920

This is the way we iron our clothes

So early Tuesday morning.

2020

Iron? Wash and wear, please.

Cleaners, maybe. Don’t own an iron.

 

1920

This is the way we sweep our floors

So early Wednesday morning.

2020

Robot vacuum, everybody

Sweeps everything while you’re away.

 

1920

This is the way we mend our clothes

So early Thursday morning.

2020

Can’t sew. Never learned.

Toss or give away, maybe a tailor?

 

1920

This is the way we clean our house

So early Tuesday morning.

2020

Pay the cleaners to come twice per month

In between just manage emergencies.

 

1920

This is the way we bake our bread

So early Saturday morning.

2020

Doing laundry, no time to bake

Bless the supermarkets’ artisanal breads.

 

1920

This is the way we dress up [for church?]

So early Sunday morning

2020

Laundry again or grocery shopping

Maybe, if all goes well, some fun.

 

And so the rhyme goes on

Nothing really changes

It’s all work, work, work

With a brief pause for breath

At the finish,

Before it all begins again.

I heard today the tide does not roll in.

The Earth itself rolls forward and away

Allowing the oceans to slide above

As if rising higher by sheer will or moon pull.

 

I am stunned to think it is me, standing still

On the sand, sliding toward the sea

Moving slowly to the East or West

Until the sea touches my toes

And never know I am riding that great force–

The Earth in its daily rotation.